?

Log in

No account? Create an account
Описав Японию во множестве романов, Амели Нотомб открывает наконец свою страну. "Бельгия - это намного более экзотичное место, потому что о ней никто никогда не говорит", объясняет писательница в маленьком офисе издательства Альбин Мишель, ее постоянного издательства. Именно в этой комнате, между фотографией Луизы Брукс и двумя пустыми фужерами для шампанского она пишет каждое утро ответы читателям, с которыми ведет близкую переписку. "Преступление графа Невилля" двадцать четвертый роман Нотомб, разворачивается в обессилевшем мире бельгийской аристократии, к которой принадлежит писательница: Амели - дочь барона Нотомб, она принадлежит к одной из десяти знатных семей, которые основали Бельгию в 1830, включив в нее бельгийскую Лотарингию, а среди ее предков был также автор Конституции страны.

После стольких лет, прожитых за границей, она захотела принести дань уважения своим корням?

Япония, в которой я провела часть моего детства, это тайна признанная и изучаемая тысячи лет. А Бельгией, наоборот, никто по-настоящему не интересуется. Ее считают маленькой и молодой страной. Я, напротив, думаю,что это страна намного более таинственная, чем Япония. У нее есть особенность, которая меня поражает: она осталась вне времени. Во многих вещах, таких как социальные условности, или аристократия, это устаревший мир, как минимум на столетие позади. В других аспектах этот мир в авангарде: бельгийцы раньше всех одобрили законы об эвтаназии или об однополых браках, без особых обсуждений.

Преступление графа Невилля" вдохновлен рассказом Оскара Уайльда.

Он один из моих святых покровителей, я каждый год перечитываю "Портрет Дориана Грея". Я искала
повествовательную структуру, чтобы рассказать некоторые эпизоды глубоко автобиографичные, и тогда вспомнила о маленьком рассказе "Преступление лорда Артура Сэвила". Это детектив наоборот. Название сразу же показывает, кто убийца, но нужно подождать финала, чтобы узнать, кто жертва. Схема та же самая, адаптированная к Бельгиии моей семье. Невилль, кроме того, что это, одно из предполагаемых имен Шекспира, означает то же самое, что и Нотомб в переводе с английского - "Новый город".

Убийца - граф Невилль, которому ясновидящая предсказала, что он убьет кого-то на приеме. Почему жертва должна быть из приглашенных?

Если бы ясновидящая предсказала обычное убийство, не думаю, чтобы граф Невилль был особо щепетилен. Убить гостя для него было бы действительно тяжело. Приглашенные священны. В моральном кодексе аристократии, которую я знаю, что-то встает против этого. Мой отец был послом и постоянно устраивал приемы, каждый месяц у нас в доме было около тысячи гостей. В романе я реализую секретное детское желание

Вы хотели убить одного из гостей ваших родителей?

Когда я была маленькой, у меня было чувство, что мой отец ведет двойную жизнь. В семье он был достаточно сдержан, мы не часто слышали, как он говорил. Но во время светских приемов он превращался в своего рода короля беседы. Я чувствовала разочарование и сильную ревность к гостям. Так что я даже теперь не приглашаю никого домой: если бы кто-нибудь пришел, искушение убить его было бы слишком сильным.

Почему дочь графа, Серьёза, просит отца убить ее?

Она - страдающий подросток, она пережила что-то жестокое и постыдное. Тем более, у нее есть идеальные брат и сестра. Она слишком сильно чувствует себя не на своем месте. Я полностью узнаю себя в Серьёзе: я была в точности как она, только, может быть, слишком застенчивой, чтобы попросить отца убить меня. Этот роман - способ рассказать об этом тридцать лет спустя. Не сработало: мои родители, читая его, рассмеялись.

Со стороны родителей Невилль-Нотомб есть определенная жестокость?

Хоть мой отец и вырос в знатной семье, два его брата умерли от голода. В других поколениях это работало так: если нужно было выбирать, спасти замок или ребенка, выбор всегда падал на имение. Уважение общества всегда было высшей ценностью. В то время дети должны были заслужить любовь родителей. Не так давно роли поменялись. Не знаю даже, что лучше.

Бельгийская аристократия - это и правда такой экстравагантный мир?

Я ничего не придумала, моя история, какой бы абсурдной ни казалась, правдоподобна.Мой отец, как граф Невилль, мог бы совершить убийство, чтобы выполнить общественный долг.Лучше быть чудовищным, чем недостойным. И, возможно, даже я могла бы сделать это во имя высшей морали. Кроме того, я принимаю судьбу очень серьезно, как персонажи греческой трагедии: верю в предсказания. Именно поэтому не советуюсь с гороскопами и чудовищно боюсь оракулов и любой формы ясновидения.

В XXI веке все еще нужны монархи и знать?

Мне кажется, это зависит от страны. В Бельгии она необходима: это единственная гарантия единства страны. Если страна всё еще не взорвалась, несмотря на многочисленные угрозы, это именно благодаря фигуре короля. Разделение Бельгии принесло бы хаос. Король не имеет никакой власти, но это необходимый символ.

Что бельгийского есть в Амели Нотомб?

Когда я приехала в мою страну в 17 лет, я чувствовала себя иностранкой, не у себя дома. Я попробовала быть японкой, но, как знают мои читатели, это не сработало. Конечно, я не чувствую себя француженкой: напротив, у меня есть возможность увидеть, сколько всего отделяет меня от страны, в которой я давно живу. И таким образом я со временем поняла, что мне остается быть бельгийкой, потому что у меня нет никакой другой национальности. Это уже достаточно сюрреалистичное и верное определение для Бельгии. Это слабая идентичность, хрупкая, многообразная, как раз такая, какой я себя чувствую.
Stampa 18 febbraio 2016
Пост с перечислением спектаклей, которые ставят разные российские театры по книгам Амели Нотомб.

«Серная кислота»
- Театр LesPartisans, спектакль «Концентрация»
Прочитать о нем и посмотреть фото можно здесь http://borhes.livejournal.com/111728.html
посмотреть отрывки видео здесь https://vk.com/videos-2318753

«Метафизика труб»
- ТОМСКИЙ ОБЛАСТНОЙ ТЕАТР ДРАМЫ, спектакль «Амели»
фотографии со спектакля тут https://vk.com/album-3541628_223350368

«Косметика врага»
Москва театр «Сатирикон» спектакль «Косметика врага»
Видео https://vk.com/video17960762_168324895 https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1279519

Казанский камерный театр «SDVIG» Спектакль «Камня на камне»
Фото здесь https://vk.com/album-850139_242870252

Ставрополь «Театр на Гагарина» Спектакль «Из-за Belle»
фото https://vk.com/album-116266296_239576698
трейлер https://vk.com/video-116266296_456239036
репетиция https://vk.com/video-116266296_456239017
о спектакле прочитать можно здесь http://www.opengaz.ru/stat/vse-problemy-iz-za-belle

Сыктывкар театр «Фантастическая реальность» спектакль «Приставала»
Интервью о спектакле тут https://www.bnkomi.ru/data/interview/56085/
Видео анонс https://vk.com/video51812209_456239030 https://vk.com/video51812209_456239029
Репетиция https://vk.com/video51812209_456239028

Н.Новгород ЦЕНТР ТЕАТРАЛЬНОГО МАСТЕРСТВА спектакль "Косметика врага"
Фото https://vk.com/albums-133178463
видео тизер https://vk.com/video-133178463_456239018 https://vk.com/video-133178463_456239019

Челябинск «ТеатруМ» спектакль «Враг»
Фото https://vk.com/feel_more?w=wall-36725490_4907

Балет «Пассажир»
Видео https://vk.com/video-82409304_170944450

Русский театр Эстонии спектакль "Враг"
прочитать о спектакле здесь http://rus.postimees.ee/3143187/chelovek-i-vrag-puteshestvie-na-kray-dushi
Видео с кусочками спектакля здесь http://etvpluss.err.ee/v/kultuur/rabarber/videod/09385e24-4bf0-444f-8ca1-d3153066dbd3/artem-gareev-vrag----besposhchadnyy-spektakl


Этот пост будет пополняться.
Давнее интервью с режиссёром фильма "Страх и трепет".



Страх и трепет" (чувства, которые должно испытывать перед начальством) снят по одноименной книге Амели Нотомб о француженке, которая безуспешно пытается сделать карьеру в крупной токийской корпорации. О парадоксах взаимонепонимания народов с Аленом КОРНО побеседовал обозреватель "Известий" Юрий ГЛАДИЛЬЩИКОВ.

читатьCollapse )

May. 10th, 2016

Рот Матье Саладена был рассечен надвое длинным вертикальным шрамом, почти зажившим, но ужасающе заметным. Шрам был намного больше тех, что остаются после операции «заячьей губы».(с) "Словарь имен собственных"
Вот как он выглядит сейчас, Матье Саладен, муж и композитор певицы Робер, известной нам как Плектруда.
2016-05-05_01-25-41
Финал книги ("Петронилла", в которой героиня убивает Амели Нотомб - прим.пер.) заставляет бояться за судьбу Амели Нотомб. Но фанаты могут расслабиться! Она действительно была здесь чтобы ответить на вопросы о последнем романе, истории женской дружбы.

Уф, вы живы! Значит, все-таки речь шла о романе!

Да (говорит загробным голосом) Я уже воскресла! (смеется) Это просто роман, на который меня вдохновила моя близкая подруга. Я спросила себя, если бы мне пришлось написать роман о подруге, кого бы я выбрала? И мне не пришлось искать слишком долго. Я сразу увидела ту, которая меня вдохновила. Роман о женской дружбе - это все еще что-то редкое. Это существует в подростковой литературе, но не во взрослой. И вот я захотела написать настоящий роман о женской дружбе.

Значит, Петронилла существует на самом деле?

Да, она действительно существует. Я загримировала ее идентичность, но грубо. Ее очень легко узнать. У меня даже было намерение, чтобы ее узнали. Но идеальным было бы, чтобы ее узнали только после прочтения. Потому что я не хотела, чтобы люди думали, что для приятного прочтения книги необходимо знать, кто такая Петронилла. Это вовсе не обязательно. Тем более, что в этой книге есть очень большая часть выдумки. Смысл был в том, чтобы, как это называл Кокто, "солгать правду". Иногда, чтобы приблизиться к правде, ее нужно придумать. Так что во всем, что я рассказываю о Петронилле, есть очень много правды и много выдумки, но выдумка похожа на нее больше, чем правда.

Она читала вашу книгу? Что она о ней думает?

Конечно, я бы никогда не опубликовала книгу без ее разрешения. Она со смеху умирала.
Read more...Collapse )
Интервью католическому журналу "Пилигрим"

Пилигрим: Амели Нотомб, вы однажды признались: в вас живет внутренний голос...
Амели Нотомб: Еще до моих самых ранних воспоминаний во мне был какой-то голос. Я была в своей колыбели: этот огромный голос пришел из великой тьмы, он говорил во мне и сказал: "Запомни, это я в тебе живу". Не зная, как его зовут, я всегда называла его Богом.

П: Этот голос Бога не особенно-то католический.
АН: Он хорошо смешивался с определением христианства и с другими формами трансцентентного. Но он был не один: вмешивались другие голоса. Еще со времен Рембо́ известно, что "Я - это другой", и есть много других, говорящих во
мне! Это иногда нелегко, такой переполох... Также нужно молчать, чтобы его услышать, но этот голос Бога там есть!

П: Не будучи католичкой, что вы сохранили от христианства?
АН: я чувствительна к Библии, и также к какому-то прощению, к возможности прощать, которую содержит христианская вера. И еще святые, которые меня ошеломляют: святой Августин и две Терезы, Тереза Авильская и Тереза из Лизьё. Эта маленькая кармелитка так велика! Святые полны любви, мудрости и интеллекта, их сияние помогает мне в повседневной жизни.

П: Вы упоминали смерть в вашей последней книге ("Смерть в нашей жизни", коллективное издание, изд. Альбин Мишель): тема, к которой трудно подступиться.
АН: Как и все, я боюсь смерти! Не своей. Нет, я в ужасе от чужих смертей. Каждое утро я себе говорю: "Амели, благослови судьбу, твои родители все еще в этом мире."
Read more...Collapse )
Писательница бестселлеров, выросшая между Японией и Китаем, рассказывает о своей жизни в симбиозе с книгами. Бельгийка, но выросшая между Японией и Китаем, успешная писательница Амели Нотомб публикует сейчас в Италии книгу "Случай форс-мажора" (в русском переводе - "Кодекс принца" прим.пер.) Энергичная и щедрая личность, которую я встретила на премии "Lilas" (сирень) в легендарном парижском кафе «Клозери де Лила».

Госпожа Нотомб, вы в этом жюри из-за...
...настойчивости моей подруги Стефани Жанико. Но потом это оказалось захватывающим: прочитав сорок романов, я получила представление о женской литературе. Меня покорила победительница, Стефани Оше (Stephanie Hochet, которую позже Амели выведет под именем Петрониллы в одноименном романе - прим.пер.) с романом "Битва любви и голода", намного превосходящим ее предыдущие книги.

Женщины, награждающие женщину...
Мне не особенно понравилась формулировка, но я ошибалась. Здесь актриса Ариэль Домбаль, смелая, изящная, без комплексов, говорящая то что думает, и то, что никто другой не подумал бы; литературная критикесса Жозиан Савиньо, которой я безумно восхищаюсь, продюсер Натали Реймс, которая сильно страдала из-за смерти режиссера Клода Берри, но никак не показывала этого.

От каких книг вы не откажетесь?
Я часто перечитываю "Портрет Дориана Грея", вершину психологии и литературы, и четыре тома "Девушек" Монтерлана. Когда я читала их в первый раз, мне было 14 лет, я училась женственности. Этот роман кажется мизогинным, но я восхищаюсь честностью этого мужчины, который испытывает ужас перед женщинами и его объясняет. Я говорила себе "я не стану такой, как они". Я отвергала женственность. Наряду с другими причинами, "Девушки" привели меня к анорексии.

Другие книги?
Я прочла "Пармскую обитель" 64 раза: абсолютное наслаждение. И подумать только, этот роман был надиктован за 53 дня!

Стендаль вдохновил вас на писательство?
Нет, это сделали другие книги. Особенно "Сумерки кумиров" Ницше, книга, которая спасла мне жизнь. На пике подросткового кризиса я прочитала фразу "Из военной школы жизни. – Что не убивает меня, то делает меня сильнее". Каким сверхчеловеком я хотела бы стать? Ответ пришел из "Писем к юному поэту" Рильке. Потом я написала роман, неизданный, который таким и останется. Я написала десять романов до "Гигиены убийцы", а сейчас пишу 66-й.

В среднем вы пишете по три романа и публикуете один. В чем ваш секрет?
Самотирания. Каждый день, дождь или солнце, при 40-градусной лихорадке или после ссоры в семье, я пишу 4 часа, начиная примерно в 4 часа утра, чуть раньше или чуть позже. Я вхожу в такое состояние души перед рассветом, чтобы обрести что-то вроде ментальной чистоты. Я могу работать где угодно, с помощью допинга из экстра-крепкого чая из Кении.

Вы смотрите много фильмов?
Я всегда любила кино. Когда я приехала в Европу в 17 лет, я была очень одинока. В университете я чувствовала себя чужой. Мальчики меня не хотели. Я тратила заработок беби-ситтера на кино. Я и сейчас хожу в кино раз в неделю.

Из последних фильмов что вам понравилось?
"Харви Милк" и "Гран Торино", потому что я поклонница Клинта Иствуда. Но мои фильмы-фетиши - это "Головокружение" Хичкока и "Экзотика" Атома Эгояна, это шедевр и урок кинематографа.

Вы любите искусство?
Несколько лет назад Натали Реймс показала мне современное искусство. Я обращаюсь мыслями в галерею Полярис в Париже, недавно сгоревшую. Бернар Утуджиан, лучший галерист, устроил там выставку моего соотечественника, Патрика Гунса, о котором я писала в "Кодексе принца". Так же он открыл Агатон, жестокую и гениальную маленькую женщину.

А музыка?
Я ничего не знаю о музыке, но это мое любимое искусство. Я обожаю как Шуберта, так и металл, для меня это великая нынешняя музыка. У группы Tool гениально всё. И моя страсть к Бьорк и Радиохед живет вечно.

"Io, stakanovista del Romanzo"// Il Giornale, 01-05-2009, p.27
Перевод с итальянского мой. Перевожу как умею.

Apr. 5th, 2016

Она появляется с бледным лицом и огненно-красной помадой. Похожа на гейшу обаянием, но не подчинением: Амели Нотомб - самая антиконформистская писательница на данный момент. Ей 40 лет, а кажется, что шестнадцать. Она бельгийка, но пишет по-французски. Живет в Париже, но рождена в Японии, где происходит действие ее романа "Ne di Eva, ne di Adamo" (издательство "Voland")(в русском переводе - "Токийская невеста", прим.пер). Автобиографическая история любви, которая разошлась во Франции более чем 400 000 экземпляров. Также и в Италии всё больше фанов Амели Нотомб, очарованных острой иронией ее книг. Которые, как говорят, похожи на вишни: одна тянет за собой другую.

- В этом романе выделяется главный герой, Ринри. Кто это?
- Японский парень, чувствительный и романтичный. Первый мужчина, который сделал меня счастливой.
- Что случилось потом?
- Я хотела лёгкой, бездумной любви. Он думал о женитьбе. Через несколько месяцев я сбежала.
- И кто сейчас в вашем сердце?
- Страсть, которая захватывает и огорчает. Ринри был слишком совершенным. Мне в любом случае необходимо хотеть убить мужчину, которого я люблю.
- Вы с легкостью переходите от сюрреалистичных сказок к рассказам против анорексии или телевизионного мусора. Почему?
- Для описания реальности служит всё: метафора, сказка, философия.
- Некоторые смеются над вами из-за ваших экстравагантных костюмов, ваших шляп...
- Я не следую за модой, следую за инстинктом.
- Также и в писательстве?
- В работе я методична. Пишу каждый день с 4 до 8 утра. На своей максимальной энергии.
- А когда вы спите, извините?
- С полуночи до 4 утра.
- 4 часов сна вам достаточно?
- Я бы сказала, что нет, учитывая круги под глазами. Это и правда не здоровый образ жизни.
- Вы и правда питаетесь гнилыми фруктами?
- Это городская легенда, которая циркулирует уже какое-то время. Но я хочу быть известна другими вещами. А не из-за того, что сказала когда-то, что съела перезрелый банан.
- Знаете, Амели, от ваших романов рождается зависимость.
- Это вирус, зараза, передающаяся через слова.

Перевод мой. Перевожу как умею.

Profile

Амели2
amelie_nothomb
Амели Нотомб

Latest Month

February 2018
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728   

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner